ChatGPTは不思議ちゃん

 ChatGPTが話題になり、私も使ってみようと思ったが当初はアクセスが集中してアクセスできない状態が続


いていた。

最近になってアクセスできるようになったので色々と試してみた。

驚いたのは日本語で質問すれば日本語で返答が返ってくるし、ベトナム語で質問すればベトナム語で返答が返ってくる事である。


Q.ホーチミン市の人口を教えて

A.2021年時点で、ホーチミン市の人口は約903万人です。


Q.Tôi muốn bạn cho tôi biết về dân số của thành phố Hồ Chí Minh
 (ホーチミン市の人口を教えて)

A.Theo thống kê của Tổng cục Thống kê Việt Nam, tính đến tháng 4 năm 2019, dân số của Thành phố Hồ Chí Minh là khoảng 8,9 triệu người. Đây là thành phố đông dân nhất tại Việt Nam và cũng là trung tâm kinh tế lớn nhất của đất nước. Tuy nhiên, số liệu này có thể đã thay đổi kể từ khi thông tin được công bố.
(ベトナム統計局の統計によると、2019年4月現在、ホーチミン市の人口は約8.9百万人で、ベトナムで最も人口の多い都市であり、同国最大の経済中心地でもある。しかし、この数字は情報が公表されてから変更されている可能性がある。)

情報量が言語によって大きく異なったり、回答内容に差異があるところを見ると、言語ごとに異なる機械学習が行われているように見える。

こうした情報の確認以外でもGoogleスプレッドシートの利用方法を質問すると関数の使い方を順序立てて答えてくれるので活用すると便利そうにも思える。

しかし、もっともらしく返ってくる返答が必ずしも適切ではないという事に気がついた。
「Googleスプレッドシートで日本語からベトナム語に翻訳する方法を教えて」
と質問するとこの画像のように返答があった

これはわざわざApps Scriptで翻訳用の関数を作成して翻訳する手順のように見える。(実際には正確ではない)
しかし、Googleスプレッドシートには標準で翻訳できる関数が用意されている。
なので、自分で関数を作らなくとも

=GOOGLETRANSLATE(B1,"ja","vi")

と、関数を打ち込めば翻訳される。

回答内容としては無駄に手間を増やす不適切な回答となっている。

ChatGPTにはもっと大きな問題がある

Q「JIS配列キーボードのChromebookで入力言語をベトナム語にするとキーボード配列がUS配列に変わってしまう。」

と質問した。

するとまことしやかに解決策が提示された。

A「JIS配列キーボードのChromebookで入力言語をベトナム語にすると、キーボード配列がUS配列に変わってしまうのは、Chromebookが現在の入力言語に対応するキーボードレイアウトを自動的に選択するためです。そのため、ベトナム語の入力にはUS配列のキーボードが使用されます。

この問題を解決するためには、次の手順を試すことができます。

  1. Chromebookの設定を開きます。
  2. 「デバイス」をクリックして、「キーボード」を選択します。
  3. 「入力言語」をクリックして、「ベトナム語」を選択します。
  4. 「キーボードレイアウト」をクリックして、「日本語」を選択します。
  5. Chromebookの再起動後、JIS配列キーボードを使用してベトナム語を入力することができます。

この手順で問題が解決しない場合は、Chromebookのサポートに問い合わせることもできます。」


問題が解決するのかと思って喜んでその通り設定を変更しようとすると出来ない。

4つ目の手順、ベトナム語にした後にキーボードレイアウトを変更が出来ないのだ。

そもそも、それが出来るなら困っていない。

よくよく回答内容を見ると不自然な点がある。5つ目の再起動後という記述である。普通、Chromebookの設定を変更したら再起動などせずに設定は切り替わる。

ここで再起動後となっているのはChromebookではなく、Windows等の手順を機械学習した内容が混ざったのだと推察する。

問題なのはまことしやかに正しい情報であるかのように回答が返ってくる事にある。

昔のパソコンMZ-1500について質問してみた

Q「mz1500はどのようなパソコンですか?」

A「MZ-1500は、1980年代に日本のシャープ株式会社が開発・販売した8ビットパーソナルコンピューターです。当時の日本の家庭用パソコン市場において、NECのPC-8801や富士通のFM-7などとともに人気を博した機種の1つです。


MZ-1500は、Z80Aプロセッサを搭載し、64KBのメインメモリを持ちます。グラフィックは、320x200ドットの256色表示が可能で、独自の専用チップ「GDC」を使用しています。また、FM音源を内蔵し、音楽や効果音などの音声表現にも優れています。


MZ-1500は、当時としては比較的高性能であり、ビジネス用途からゲームまで、様々な用途に利用されました。また、カセットテープを用いたデータ保存や、外部機器との接続なども可能で、多様な拡張性も持っていました。

まことしやかにメチャクチャな内容が返ってきている。

8色しか表示できない筈が256色表示可能となり、謎の独自専用チップ「GDC」を搭載していることになっているが事実無根である。FM音源も搭載していない。

そもそも「人気を博した機種の1つです」自体が間違っている。

それ以降の説明もほとんど間違っている。

ChatGPTは英語ベースで学習されているから英語で質問したほうが良いという情報もあるので英語で質問してみる。

Q.What kind of computer is the MZ 1500?

A.The MZ 1500 is a personal computer that was produced by Sharp Corporation in Japan in the 1980s. It was first released in 1984 and was primarily targeted towards the Japanese home computer market.

The MZ 1500 was based on the Zilog Z80 processor, which was a popular CPU used in many computers of that era. It had 64 kilobytes of RAM and a built-in 5.25-inch floppy disk drive. The computer also featured a color graphics display capable of displaying up to 8 colors simultaneously, which was relatively advanced for its time.

The MZ 1500 was compatible with a wide range of software, including a number of popular programming languages and games. It was also popular for its ability to display Japanese text and its built-in support for the Japanese language.

Overall, the MZ 1500 was a popular and influential computer in its time, and helped to shape the early home computer market in Japan.

英語でも描いてある内容は間違いばかり

「5.25 インチのフロッピー ディスク ドライブが内蔵されていました。」

QuickDiskを内蔵していたが正しい

「同時に8色まで表示できるカラーグラフィックディスプレイも搭載」

8色表示だがディスプレイは搭載していない

どうも、英語で質問しても特に精度が上がるような感じはしない。

ChatGPTは文章を書くことも出来るので、こんな依頼をしてみた。

Q「ベトナム人が静岡市で働く小説を書いて」

A「タイトル: 静岡の風に舞う

彼女は静岡市に移住してきたベトナム人で、日本語を勉強しながら工場で働いている。彼女の名前はリンで、彼女は子供の頃から日本が好きでした。彼女は日本の文化、風景、そして料理に興味を持っていたため、大学卒業後、日本で働くことを決意しました。

リンは静岡市に着いたとき、最初はとても緊張していました。言葉が通じず、周りの文化や習慣が理解できなかったため、寂しさを感じることがよくありました。しかし、彼女は頑張って日本語を勉強し、同僚や上司たちとのコミュニケーションを積極的に取ることで、徐々になじんでいきました。

ある日、リンは同僚たちと一緒に休憩時間に外に出かけました。静岡市は美しい景色がたくさんあり、特に山と海の間にある街並みはとても印象的でした。風が心地よく、空気が清々しく、リンはその瞬間に、ここで働くことに決めたことを再確認しました。

工場で働く日々は決して楽ではありませんが、リンは前向きに、笑顔で取り組んでいます。日本の文化や習慣にも興味を持ち、自分自身の成長を感じています。彼女は静岡市での生活がますます楽しくなり、このままずっとここにいたいと思っています。

彼女の目標は、日本語をもっと上達させて、将来的には自分自身のビジネスを立ち上げることです。彼女は静岡市が自分にとって第二の故郷になったと感じ、この美しい街で新しい人生を始めることに決めました。」

もっともらしい文章が作られた。

気になったのでさらに依頼

Q「続きを書いて」

A「数か月が経ち、リンは静岡市の生活に慣れ、工場で働くことも少しずつ慣れてきました。同僚たちとのコミュニケーションもスムーズになり、楽しい時間を過ごすことができるようになってきました。

ある日、リンは工場の先輩である山田さんから、静岡市の祭りに誘われました。山田さんはリンが日本の文化や習慣に興味を持っていることを知っており、静岡市の祭りは地元の人々が大切にしている伝統的な行事だと説明しました。

リンは興奮しながら、山田さんに連れて行ってもらいました。祭りにはたくさんの人々が集まり、静岡市特有の踊りや音楽が流れていました。リンはその様子を見て、日本の文化の深さに改めて感動しました。

祭りが終わった後、山田さんはリンに「日本語が上達したら、静岡市の魅力をもっと知ってもらいたい」と言いました。リンはその言葉に心を打たれ、ますます日本語の勉強に励むようになりました。

時が経ち、リンは工場での仕事に慣れ、日本語もだんだんと上達していきました。彼女は自分自身のビジネスを立ち上げるために、勉強を続けながら、アイデアを考えていました。

そしてついに、リンは自分のビジネスを立ち上げることができました。それは、静岡市の観光客向けのベトナム料理店でした。リンは自分の故郷の料理を静岡市の人々に紹介することで、文化交流を深めることを目指していました。

リンの店はすぐに人気となり、静岡市の人々から多くの支持を得ました。彼女は自分のビジネスを通じて、日本とベトナムの文化をつなぐ架け橋になったのです。

静岡市に移住してきた当初、リンは不安や孤独を感じていました。しかし、日本語を勉強し、周りの人々とのコミュニケーションを取り、自分自身を成長させたことで、

おお! 続きを書いてくれる。微妙なところで終わっているけど。

ChatGPTは真面目な質問には空想を交えて返答する不思議ちゃんだけど、空想を依頼するときっちり仕事をしてくれる面白いAIだと思った。


なお、この続きも書いてもらったが、同じような内容の繰り返しと内容の破綻が発生した。



コメント

このブログの人気の投稿

Googleスプレッドシートの正規表現置換で改行文字

名作と定評のあるスーパーファミコンの『ザ・モノポリーゲーム2』を今更ながら遊んでみた

Googleスプレッドシートのimportxml関数をhtmlに使う